Cut 'em some slack - they're German. In this case, it seems to be a translation mistake from German to English for the Springer summary: The German original is correct ("Belastungsintoleranz" referring to exertion in a general sense). The German article has been published in and is being...
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.